statement history structure ministry contact links
radio
calendar
flag_us
flag_hr
BOGOJAVLJENJE (TRI KRALJA) – JANUARY 3rd 2010 - EPHIPHANY OF THE LORD

MASS INTENTIONS - MISNE NAKANE

Today: 8:30AM: ZA NAROD I DOMOVINU
10:30AM: Tony Kovačić od Mary Kovačić
Mon: 7:30AM: Krešo Grbavac od Draženke i Slavka
Tue: 7:30AM: Manda Džajić od kćeri Dragice Čuljak
Wed: 7:30AM: Ika i Jure Baričević od Kate Matković
Thurs:7:30AM: Stanko i Stana Boras od Lj. Artuković
Fri: 7:30AM: Pero Vasilj od Vlatka Raspudić
Sat: 7:30AM: Matija Roguljić od Ante
Sun: 8:30AM: ZA NAROD I DOMOVINU
10:30 AM: Pero Glamuzina od obitelji Novak

UVOD U MISNA ČITANJA

I. Prorok Izaija navješćuje sabiranje prognanog Božjeg naroda natrag u Jeruzalem. Ali navješćuje također i dolazak svih naroda i kraljeva koji će ondje slaviti Ime Gospodnje.

II. I apostol Pavao piše Efežanima da su svi ljudi i narodi “sudionici obećanja u Kristu Isusu.”

III. Dok u liku maloga Dijeteta ne prepoznaše Boga oni kojima je bio blizu, iz daleka mu se dolaze pokloniti mudraci s Istoka. Oni su otkrili njegove znakove i tako postali prvi od mnogih naroda koji su Isusa priznali Spasiteljem.

 

St. Anthony's
Croatian Catholic Church
CENTENNIAL
1910 - 2010


Rev. Mate Bižaca, Pastor
Rev. Vlatko Poljičak, Senior Priest

Masses: Sunday. 8:30 a.m. (English); 10:30 a.m. (Croatian)
Weekdays: 7:30 a.m. (English); 7:30 p.m. (Friday only)
Confessions: Saturday 4:00-5:00 p.m.; Sunday 9:30-10:30 a.m.
Baptisms:
By appointment
Marriages: By arrangement (6 months before wedding date)

CATHOLIC TEACHING ABOUT MIGRATION

During this coming week (January 3-10) Catholic Church observes the 29th annual National Migration Week. The five principles that form the foundation of Catholic Social Teaching about migration are rooted in the understanding that all of God’s children have a right to share in the earth’s resources. These principles teach that:
*People should not be forced to migrate due to a lack of opportunity in their homeland.
*People have basic right to move to another land in order to support themselves and their family.
*Every nation has the right to control its borders, although this right carries with it the responsibility to accommodate migrant flows.
*Refugees and asylum seekers, fleeing either war and persecution or natural disaster, have a right to protection.
*The dignity and human rights of undocumented migrants must be respected.

PARISH CENTENNIAL DIRECTORY

Life Touch is photographing today in the large hall. If you don’t have an appointment, come by and we will try to accommodate you.

IMPORTANT NOTICE

It is recommended that you register and use monthly or weekly envelopes. If you already have your envelope number, please take the 2010 package in the vestibule of the church. If you do not have one, call the parish office and you will be assigned a personal number or fill out the bottom portion and return to the rectory. Thank you!

NAME__________________________________

ADDRESS_______________________________

CITY/STATE/ZIP_______________________

Please check: SUNDAY __________

MONTHLY__________

REMEMBER YOUR PARISH

Please remember the good works of our parish or school in your will or trust. If your family’s needs are being met, you may wish to include the parish as a beneficiary of your IRA. Contact your IRA Trustee and ask for a change of beneficiary forms to include your parish or school as a recipient of your good stewardship.
Past generations of parishioners have taken great pride in making bequests to the parish. If you wish to perpetuate your own ideals, contact the rectory and they will give you some specific areas of need within the parish.
A gift of appreciated stock avoids capital gains tax. You will be able to deduct the full value of the stock, avoid capital gains tax, and make a substantial gift to the parish or school.
Consult with your attorney, financial and tax advosors in order to determind the tax advantages of gifts to the parish or for more information, please contact H. Richard Closson, Director, Trust and Estate Programs (213) 637-7472.

TJEDAN ISELJENIKA
(3-10, SIJEČNJA)

nas potsjeća na činjenicu da je domovinski rat pokrenuo nažalost novi val iseljavanja Hrvata te na tisuće njih okućio u Kanadi i SAD-u.
Odgovarajući na taj pastoralni izazov, a uz blagoslov odbora za iseljeništvo pri Hrvatskoj Biskupskoj Konferenciji, župnik don Mate je 1999. godine osnovao hrvatske misije za države Colorado (u Denveru), Nevadu (u Las Vegas) i u San Diegu. Tamošnje Hrvate, većinom mlade obitelji, posjećuje jednom mjesečno.
Hrvatsku misiju u Phoenixu utemeljio je kardinal Kuharić 1990. godine. Hrvati u Phoenixu su najbrojniji. Biskup Phoenixa im je pred tri godine dodijelio na uporabu crkvu St. Pius X u centru Phoenixa. Misa na hrvatskom se u nedjelju ujutro u 10:30 sati u Phoenixu slavi dvaput mjesečno (PRVE I DRUGE NEDJELJE).
Evo glavnih don Matinih suradnika u svim područnim hrvatskim misijama: Dragica i Karlo Zovko, Olgica Bilić, Marijana Ružić i Ivo Hiter (PHOENIX), Igor i Antonija Krezo, Tom Buntić i Josip Jurešić (LAS VEGAS); Marko Idžan, Milan Kovačević, i Mladen Martinović (DENVER); Franjo Kulier, Vesna Šutić i Nikola Pandža (SAN DIEGO).

UZ BLAGDAN BOGOJAVLJENJA

Svetkovina Bogojavljenja važno je slavlje u liturgijskoj godini. Krist se nije utjelovio samo radi židovskog naroda, nego radi ljudi čitavoga svijeta. Narodu Božjem pripadaju ljudi svakog plemena, naroda, jezika i boje kože, sve do univerzalne Crkve.
Dijete, kojem su se tri kralja došla pokloniti, svojim životom zorno svjedoči da je došao biti jednak s nama. Prihvativši pritom na sebe naše grijehe, darovao nam je istinsku radost.

ZAHVALA ŽUPNIKA

Božić je umanjenica od Bog; što znači da se veliki Bog darovao nama kao malo dijete da bismo mi, slijedeći njegov primjer i nauk, obogaćivali sebe i druge. Živjeti, dakle, Božićnu poruku znači darivati se drugima, to jest stavljati svoje talente i vrijeme u službu zajedničkog dobra, dobra obitelji, dobra društvene i crkvene zajednice.
Koristim završetak Božićnog vremena da od srca zahvalim onim članovima naše župe koji svoje sposobnosti i vrijeme nesebično stavljaju u službu crkvenog bogoslužja, vjeronauka, hrvatske škole te raznovrsnih župskih društava.
Hvala na organizaciji dočeka jubilarne Nove Godine. Ističem slijedeće pojedince: Vlastu Lebo, Zoru Čadovec, Nancy Brkić, kuhare Anu i Peru Matijašević te njihove pomoćnike. Svi nazočni su bili impresionirani članovima Tamburice i Kolo Klub “Croatia” koji su posluživali. Hvala!
Najveća pak hvala vama vjerni župljani, koji ovu crkvu smatrate svojim drugim domom i posjećujete je, ne samo za Božić i velike blagdane, nego svake nedjelje. Neka dobri Bog višestruko naplati vašu ljubav, odanost i velikodušnost prema našoj hrvatskoj župi!

VAŽNA OBAVIJEST

Vjernost župi se najbolje očituje redovitom uporabom nedjeljnih koverti. Molimo sve one koji još nisu predigli svoj paket koverti za 2010. godinu, da ga uzmu na izlazu iz crkve.
Preporučamo ovaj sistem pomaganja župe. To je preporučljivo, jer se odredbom pastoralnog vijeća svi već registrirani župljani dijele u dvije kategorije: aktivni (s povlasticima ) i neaktivni.
Nazovite tajnicu radi dodjele članskog broja, ili ispunite odrezak na kraju današnjeg buletina te ga stavite u lemozinu.

BOŽIĆNI POSJET BOLESNIKA

obavlja se u dogovoru sa svećenikom. Ako imate bolesne članove obitelji, nazovite župski ured.

 
Pierce Brothers Mortuary
(213) 749-4151
  ©MMV-MMIX ST. ANTHONY CROATIAN CATHOLIC CHURCH - LOS ANGELES
powered by porttownmedia.com